:
Vous trouverez ici mes travaux de traductrice anglais>français, les dates de publication, et pourrez me contacter par le biais des commentaires si vous souhaitez travailler avec moi.
Trop de boulot, trop de sorties, trop de mauvaises excuses...résultat : plus un seul article sur ce blog depuis belle lurette. Mais je suis toujours là! Entre le roman policier indien (et oui, ...
Et oui, ça faisait un bon bout de temps... J'ai été pas mal occupée en cette fin d'année, par des traductions toujours, et par des projets. Alors, pour commencer, j'ai fait pas mal de traductions ...
Rentrée du Japon depuis quelques jours seulement, encore un peu décalée, je me remets doucement au travail. Dès ce soir les textes financiers reprennent pour de bon, tous les jours pendant près ...
Quelques nouvelles relativement fraîches...ce qui n'est pas mon cas (la chaleur, les soirées du mois de juillet, le manque de sommeil...et j'en passe). Contrairement à ce que je pensais, ma ...
Un peu de relecture d'épreuves pour la fin de la semaine (héhé, 460 pages, un peu de pression, j'irais presque jusqu'à dire que ça me manquait), quelques traductions par ci par là, les textes ...
Après seulement deux semaines au ralenti (j'ai terminé un gros contrat et ne traduit plus pour l'instant que trois textes par semaine), je dois avouer que je tourne un peu en rond. Depuis plus ...
Après un mois de mars bien rempli, traductions, escapade parisienne pour le salon du livre...etc., le mois d'avril sera placé sous le signe de la glande. Je termine en ce moment une grosse ...
Je ne m'étendrai pas sur mes aventures truculentes de la semaine dernière, où il est question de portes coincées, d'un voisin à l'ouïe très fine, d'intervention des pompiers et de l'avantage à ...
Me voici de retour, après quelques jours de vacances dans la capitale britannique.... Un petit pélerinage du côté de Stoke Newington, Highbury & Islington, un petit tour du coté de Brick Lane... ...
Suite à certains évènements récents, j'ai remis pas mal de choses en question. Je crois bien être tombée dans le piège qui, je suppose, guette tous les jeunes traducteurs. En 2007, j'ai accepté ...
En ce moment, je suis plutôt débordée, ce qui est une très bonne chose, mais entre les contrats qui s'enchaînent, les délais qui raccourcissent, et la pression qui monte...mes journées sont de ...
Je viens de recevoir "Format", un livre que j'ai traduit pour les éditions Pyramyd, et pour lequel j'avais pas mal galéré (très technique). J'aurais bien mis une photo de la ...
En ce moment, j'ai beaucoup de boulot (je rêvais de pouvoir le dire!!!), je termine le livre sur le karaté pour les éditions picquier, je traduis une courte nouvelle de Bulbul Sharma pour les ...
Je viens tout juste de recevoir un exemplaire de Planete Street, un ouvrage que j'ai traduit il y a quelques temps pour les editions Pyramyd. je ne peux malheureusement pas vous en montrer la ...
ça y est, les vacances sont déjà finies... avant de me remettre au travail, voici un résumé en image...des petits déjeuners costauds...des paysages à couper le souffle...et le soir une petite ...
Lundi, départ pour l'Irlande, une semaine à arpenter les falaises battues par les embruns, bien emmitouflés dans nos pulls en laine...oui, c'est un peu cliché, mais j'en rêve. L'occasion aussi de ...
Ma première traduction pour les éditions Pyramyd, "Les plus beaux restaurants du monde II", est sortie. Les autres devraient être publiées dans les mois qui viennent.
Voilà, nous y sommes enfin, dans ce petit îlot de calme qui nous faisait tant rêver...verdict: c'est encore mieux une fois installés! Oh joie, oh bonheur, je peux enfin travailler les pieds en ...
Privée d'accès internet pour les semaines à venir (ou les mois, tout dépendra de la promptitude de france télécom à nous installer une ligne...), il n'y aura pas grand chose de nouveau sur ce blog ...
Le festival touche bientôt à sa fin...adieu compagnies qui vocifèrent sous nos fenêtres et chanteurs du dimanche en mal de reconnaissance...oui, la fatigue rend méchant.Heureusement, un nouveau ...
Quelques nouvelles, comme ça, vite fait...alors je viens de terminer un contrat pour les éditions Pyramyd, reste à faire une dernière relecture à froid (c'est à dire, pas avant demain, histoire ...
Aujourd'hui, à 10h15, sur la radio suisse couleur 3 (que l'on peut écouter sur le net en direct ou plus tard en podcast), vous pourrez entendre une chronique concernant "Mes sacrées ...
Quelques nouvelles fraîches: Alors pour commencer, on m'a proposé un nouveau contrat, il s'agit de traduire des chroniques quotidiennes pour un site internet, c'est stimulant puisqu'il faut ...
Un nouveau contrat, puis un autre...!!! Tout s'enchaine, à peine le temps de m'inquiéter que déjà un autre contrat me tombe dans les bras, du technique, du design encore, mais plus du domaine de ...
Et oui, pas de nouvelles depuis un petit bout de temps, mon cdd à temps partiel s'est transformé en temps complet...(contre ma volonté)...et je n'ai donc plus suffisamment de temps pour chercher ...
ça y est, il existe, en vrai...le livre que j'ai traduit est enfin publié, j'en ai reçu plusieurs exemplaires hier, oh bonheur, jubilation...il est tout beau, tout neuf, avec une jolie couverture ...
Bonne nouvelle, un autre contrat se profile à l'horizon...Un livre sur le graf, les artistes urbains, à terminer pour mi-avril. Délai relativement court mais gérable, et un enthousiasme intact ...
Bonjour et Bienvenue,Résumé des épisodes précédents...Après des études d'anglais, j'ai décidé de passer un DESS (ou Master 2) de traduction littéraire. A l'issue de celui ci, j'ai obtenu mon ...